Prevod od "ova zemlja je" do Češki


Kako koristiti "ova zemlja je" u rečenicama:

I ova zemlja je vodjena do pokolja pod vodstvom onoga koji JE na vlasti.
A tato země je vedena na jatka mužem, který je.
Vidite, sva ova zemlja je bila Kinaho zemlja prije nego su bijelci doplovili.
Všechna půda kolem patřila kmeni Kinahů dávno předtím, než bílí muži vůbec připluli.
Pre 5 generacija, pre samo 125 godina, ova zemlja je bila poznata samo kao "Zapad".
Před pěti generacemi, před pouhými 125 lety, se tato země nazývala prostě Západ.
Ova zemlja je velika kao more, Džime.
Tato země je větší než moře, Jime.
Ali ova zemlja je u našem vlasništvu.
Tohle je naše půda. Patóí nám, ne?
Pre hiljadu godina, ova zemlja je bila zelena i dobra dok se kristal nije razbio.
Před tisíci lety byla tato země zelená, ale potom krystal praskl.
Ova zemlja je eonima stara, djeco.
Tahle země je vskutku velmi stará děti.
Ne zaboravite, ova zemlja je imala èovjeka koji se zvao J. Edgar Hoover, èiji je posao bio da uništi kredibilitet bilo kojeg crnca u usponu.
Pamatuj na to, tahle země má člověka jménem J. Edgar Hoover, jehož úkolem je zničení důvěryhodnosti každého dalšího černocha.
Ova zemlja je bila dobra prema meni.
Tahle země ke mně byla dobrá.
Ova zemlja je sve što imamo.
Prosím, pánové tahle zem, je jediné, co máme.
Ova zemlja je prepuštena predsedniku koji je dopustio svetu da nas preplavi jeftinim gvožðem.
Zlato, zvolili jsme prezidenta, kterej dopustil, aby náš trh zaplavila levná ocel zvenčí.
Ova zemlja je osnovana na principu vlade ljudi, uz ljude, za ljude.
Tato země právě našla svojí podstatu vlády lidu, lidé, pro lidi.
Ova zemlja je stvorena i voðena od ljudi s gorim prièama od svega što ste ovdje zamislili.
Tahle země byla založena a řízena muži s mnohem horším příběhem, než tím, který jste si vymyslel.
Ova zemlja je naš dom bezbroj generacija.
Tato země je našim domovem po generace.
Ova zemlja je pod napadom islamskih terorista.
Tato země byla napadena islámskými teroristy.
Znaš, nešto sam razmišljao, ako budeš upola dobar senator kakva si majka, ova zemlja je onda stvarno u dobrim rukama.
Víš, přemýšlel jsem... Jestli budeš tak dobrá senátorka, jako jsi teď matka, tak je tahle země v dobrých rukou.
Ova zemlja je pala kao plen male grupe stranih extremista, koji nas drže kao taoce, stvaranjem straha.
Tato země je kořistí Cizích extremistů Kteří nás drží ve strachu jako rukojmí
Oh, ova zemlja je opstala preko 200 godina bez Intersekta.
Hele, tahle země vydržela 200 let bez Intersectu.
Ova zemlja je tvoja zemlja Ova zemlja je moja zemlja
Ta zem je vaše zem. Ta zem je moje zem.
Još od 1946. ova zemlja je pod vojno-industrijskim...
Od roku 1946 je tahle země závislá na vojenské výrobě...
Uz malo prolivene krvi ova zemlja je mogla biti naša.
Trocha prolitý krve a tahle země mohla patřit nám.
Dok uredbe Mr. Roosevelta ne poènu da deluju, ova zemlja je i dalje u krizi.
Než začne fungovat Rooseveltova Nová dohoda, je tahle země stále v krizi.
Ova zemlja je u ratu, Tomase.
Tato země je ve válce, Thomasi.
Ova zemlja je osnovana na idealima da jedna korporacija ne može monopolisati svim robovima dok se ostatak nas valja u siromaštvu!
Tahle země byla založena na myšlence, že jedna společnost nebude mít všechny otroky, když se ostatní zmítají v chudobě!
Ova zemlja je izgraðena na rutini.
Tahle země je postavená na rutinách.
Èoveèe, pa ova zemlja je uništila toliko kultura.
Člověče, vždyť je to stejná země, která zničila tolik kultur.
Prije ova knjižnica je izgraðena, ova zemlja je bila njegov dom.
Než tu postavili tuhle knihovnu, tak tady žil.
Ova zemlja je u lošem stanju, i tome je doprinelo, u velikoj meri to što se ljudima dopada ono što je veoma, veoma loše.
Celá tahle země je na tom špatně a z části za to mohou, podle mě, lidé, kterým se líbí tyhle hrozně, hrozně špatné věci.
Bože, ova zemlja je sve èudnija i èudnija.
Bože tahle země je čím dál divnější a divnější.
Ova zemlja je uvek bila verni prijatelj moje porodice pa, ne mogu zamisliti bolji azil.
Tato země byla vždy spolehlivě přátelská k mé rodině, takže já si nedovedu představit lepší vyhnanství.
Veæinom godine, ova zemlja je oèajnièki suva, ali povremeno, kratke, nasilne oluje dolaze sa hladnog okeana.
Po většinu roku je tato země zoufale vyprahlá, ale příležitostně se od studeného oceánu připlíží bleskové a násilné bouřky.
Ova zemlja je izgraðena na njemu!
To je to, na čem je tahle země postavena!
"Èak i bogatašice prelaze u Islam..." "Ova zemlja je baš sjebana!"
I bohaté báby přecházejí k islámu. Tahle země je v troskách.
Nemoj pogrešno da me shvatiš, ova zemlja je izgraðena na velikim idealima i principima ali sve su ih upropastile banke.
Nechápej mě špatně. Tahle země vznikla na skvělejch ideálech a principech. Ale ty jsou v troskách.
U pravu si, ova zemlja je bogata.
Máš pravdu. Tahle země je bohatá.
Cijenim sentimentalnost, ali ova zemlja je oznaèena...
Ta vaše sentimentalita je moc hezká, - ale tento pozemek byl...
Ova zemlja je tako velika, s toliko gradova.
Tahle země je tak velká a má mnoho měst. Hned pak jsem se vydala sem.
Ova zemlja je sve što ona ima.
Tenhle pozemek je všechno, co má.
Od napada na STC, ova zemlja je zaokrenula u èudnom smeru.
Po 11. září se v téhle zemi všechno obrátilo divným směrem.
Ova zemlja je stvarana da svakome ko joj doðe, pruži priliku da doda ciglu u nesavršenom zidarstvu.
Tento národ byl vytvořen tak, že každý, kdo připluje k jeho břehům, může mít možnost umístit další cihlu do svého nedokonalého zdiva. A tady přichází Jefferson.
Vaša kuæa, ova zemlja, je mesto prave izgubljene kolonije Roanok.
Váš dům, tahle půda, je místo, kde skutečně byla ztracená kolonie z Roanoka. Jenže se nikdy neztratila.
0.47087788581848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?